Иезекииль 21:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Поэтому меч уже начищен и готов для исполнения наказания; его можно уже вложить в карающую руку. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Меч отдан, чтобы начистить его и доверить крепкой руке; вот он отточен и начищен — вложен в руку убийцы! См. главуВосточный Перевод11 – Меч дан, чтобы его очистили, чтобы в руке зажали; и наточен он, и очищен, чтобы лечь губителю в руку. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 – Меч дан, чтобы его очистили, чтобы в руке зажали; и наточен он, и очищен, чтобы лечь губителю в руку. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 – Меч дан, чтобы его очистили, чтобы в руке зажали; и наточен он, и очищен, чтобы лечь губителю в руку. См. главуСинодальный перевод11 Я дал его вычистить, чтобы взять в руку; уже наострен этот меч и вычищен, чтобы отдать его в руку убийцы. См. главуНовый русский перевод11 Меч дан, чтобы его очистили, чтобы в руке зажали; и наточен он, и очищен, чтобы лечь губителю в руку. См. главу |
Я скоро пошлю за всеми северными племенами. Я скоро пошлю за Навуходоносором, царём вавилонским, слугой Моим. Я приведу северные племена против народа Иудеи и против земли Иудейской. Я приведу их против всех народов, живущих рядом с вами, и сделаю все эти земли бесплодными пустынями навечно. И люди присвистнут от удивления, увидев, как разрушены эти страны.