Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 17:12 - Святая Библия: Современный перевод

12 «Объясни эту историю людям Израиля, которые всегда отворачиваются от Меня, скажи им вот что: „Первый орёл — это Навуходоносор, царь Вавилона. Он пришёл в Иерусалим и забрал с собой в Вавилон царя и его правителей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 «Вот что скажи этому мятежному поколению: „Разве вам непонятно, что это означает? Пришел вавилонский царь в Иерусалим, пленил царя и всю знать Иерусалима и увел их к себе в Вавилон.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 – Скажи этому мятежному народу: «Разве вы не знаете, что это значит?» Скажи им: «Вот вавилонский царь Навуходоносор пришёл в Иерусалим, взял его царя Иоакима с приближёнными и увёл к себе в Вавилон.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 – Скажи этому мятежному народу: «Разве вы не знаете, что это значит?» Скажи им: «Вот вавилонский царь Навуходоносор пришёл в Иерусалим, взял его царя Иоакима с приближёнными и увёл к себе в Вавилон.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 – Скажи этому мятежному народу: «Разве вы не знаете, что это значит?» Скажи им: «Вот вавилонский царь Навуходоносор пришёл в Иерусалим, взял его царя Иоакима с приближёнными и увёл к себе в Вавилон.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? — Скажи: вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 — Скажи этому мятежному дому: «Разве вы не знаете, что это значит?» Скажи им: «Вот, царь Вавилона пришел в Иерусалим, взял его царя с приближенными и увел к себе в Вавилон.

См. главу Копировать




Иезекииль 17:12
30 Перекрёстные ссылки  

Господь так разгневался на Иерусалим и Иудею, что отверг их от Себя. Седекия восстал против вавилонского царя.


Когда ваши дети спросят вас: „Зачем мы исполняем этот обряд?” —


Слушайте, небеса и земля, что говорит Господь: «Я вырастил детей Моих, Я их воспитал, но они от Меня отвернулись.


всех героев и храбрых воинов, всех судей, пророков, предсказателей будущего и старейшин.


Вавилоняне заберут твоих сыновей и сделают вельможами во дворце вавилонского царя”».


Я отдам Седекию, царя Иудеи, и его правителей их врагам и любому, кто захочет убить их. Я отдам Седекию и его людей войску вавилонского царя, несмотря на то что эти армии покинули Иерусалим».


Навуходоносор, царь Вавилона, назначил Седекию, сына царя Иосии, царём Иудеи вместо Иехонии, сына Иоакима.


Великое несчастье случилось с народами Иерусалима и Иудеи, так как Господь разгневался на них. В конце концов Он отверг от Себя жителей Иерусалима и Иудеи. Седекия восстал против вавилонского царя.


Господь обратился ко мне с такими словами:


Скажи им, что Господь Всемогущий говорит: „Большой орёл с широкими крыльями, покрытый пёстрым опереньем, прилетел в Ливан.


Ты должен слышать, сын человеческий, что Я тебе говорю: „Не уподобляйся тем мятежным людям, открой свои уста и Мной данные слова прими, насыться ими, чтобы людям говорить”».


Люди спросили меня: «Что ты делаешь? Как это понять?»


Алмаз крепче кремня, и так же крепче будет твоя голова. Ты будешь упрямей их и не будешь бояться этих людей, всегда восстающих против Меня».


Твой народ будет спрашивать, что это значит.


Иисус спросил Своих учеников: «Понимаете ли вы всё это?» Они ответили Ему: «Да».


Как это вы не понимаете, что Я не о хлебе говорю, а о том, что вы должны остерегаться фарисейской и саддукейской закваски!»


Иисус сказал апостолам: «Неужели вы не понимаете этой притчи? Как же вам тогда понять любую другую притчу?


Но они не поняли, так как смысл сказанного был скрыт от них для того, чтобы они не смогли понять, а расспросить Иисуса об этом побоялись.


Подбежав, Филипп услышал, как евнух читает пророка Исаию. И он спросил его: «Понимаешь ли ты то, о чём читаешь?»


И если в будущем твои дети спросят тебя: „Что означают те учения, законы и предписания, которые Бог дал вам?” —


Затем он сказал народу: «В будущем ваши дети спросят своих родителей: „Что означают эти камни?”


Эти камни будут для вас знамением. В будущем ваши дети спросят вас: „Что означают эти камни?”


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама