Иезекииль 1:20 - Святая Библия: Современный перевод20 Животные шли в том направлении, куда вёл их дух, и колёса двигались вместе с ними, потому что сила, находящаяся в этих колёсах, двигала их. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Куда бы ни шел Дух, туда шли и живые существа, и куда бы ни направлялся Дух, вместе с ними поднимались и колеса, ибо дух тех существ пребывал в них. См. главуВосточный Перевод20 Куда бы ни шёл дух, шли и они; колёса поднимались с ними, потому что дух живых существ был в колёсах. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Куда бы ни шёл дух, шли и они; колёса поднимались с ними, потому что дух живых существ был в колёсах. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Куда бы ни шёл дух, шли и они; колёса поднимались с ними, потому что дух живых существ был в колёсах. См. главуСинодальный перевод20 Куда дух хотел идти, туда шли и они; куда бы ни пошел дух, и колеса поднимались наравне с ними, ибо дух животных был в колесах. См. главуНовый русский перевод20 Куда бы ни шел дух, шли и они; колеса поднимались с ними, потому что дух живых существ был в колесах. См. главу |