Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 1:17 - Святая Библия: Современный перевод

17 Животные могли перемещаться только в четырёх направлениях, куда смотрели их лица, но поворачивать они не могли.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Когда они двигались, они могли двигаться в любую из четырех сторон и при движении не поворачивали.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Двигаясь, они могли направляться в любую из четырёх сторон, куда были обращены существа; когда существа передвигались, колёса не поворачивались.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Двигаясь, они могли направляться в любую из четырёх сторон, куда были обращены существа; когда существа передвигались, колёса не поворачивались.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Двигаясь, они могли направляться в любую из четырёх сторон, куда были обращены существа; когда существа передвигались, колёса не поворачивались.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Двигаясь, они могли направляться в любую из четырех сторон, куда были обращены существа; когда существа передвигались, колеса не поворачивались.

См. главу Копировать




Иезекииль 1:17
5 Перекрёстные ссылки  

так и слова, сказанные устами Господними, не возвратятся до тех пор, пока не исполнят всё то, что было предназначено им. Они исполнят то, что Мне угодно! Исполнят то, зачем Я их послал!


Они двигались, не поворачиваясь, туда, куда был направлен их взгляд. Они шли туда, куда их вёл дух.


Под крыльями у них были человеческие руки, у тех четырёх животных было по четыре лица и четыре крыла.


Животные соприкасались друг с другом крыльями. Каждое из них шло прямо вперёд, не оглядываясь, когда передвигалось.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама