Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Евреям 10:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 Иногда вас всенародно высмеивали и поносили, иногда вы были сотоварищами тех, кто претерпевал подобные муки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Порою вас самих выставляли на публичное поношение и подвергали мучениям, нередко же с другими вы разделяли то, что выпадало на их долю,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 то выставляемые напоказ в поношениях и притеснениях, то приняв участие в тех, кто находились в таком же состоянии:

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 ово убо, поношеньми и скорбьми позор бывше, ово же, общницы бывше живущым тако:

См. главу Копировать




К Евреям 10:33
19 Перекрёстные ссылки  

В дни его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет светить луна.


До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.


Вы, следующие поучениям Моим и знающие Мою доброту, должны слушать, что Я говорю. Злых людей не страшитесь, их оскорбления пусть не тревожат вас.


Я забросаю тебя грязной мерзостью, опозорю тебя и сделаю посмешищем для людей.


Слушай Меня ты, первосвященник Иисус, а также и вы, священники, сидящие перед ним. Эти люди — символ того, что произойдёт, когда Я приведу Моего слугу, именуемого „Отраслью”.


Однако мне кажется, что Бог сделал нас, апостолов, последними из последних, осуждёнными на смерть, так как мы стали зрелищем для всего мира: для Ангелов и для людей.


Я вполне удовлетворён своей слабостью, доволен оскорблениями, невзгодами, преследованиями, всеми трудностями во имя Христа, потому что когда я немощен, тогда на самом деле я полон сил.


И правильно, что я так думаю о вас, потому что храню вас в моём сердце. И не только когда я нахожусь в тюрьме, но и когда защищаю и непоколебимо доказываю истину Благовестия, все вы разделяете со мной благодать Божью.


Однако вы поступили хорошо, разделив со мной горести мои.


Братья и сёстры, вы подобны Божьим церквям во Христе Иисусе, находящимся в Иудее. Как и они, вы также пострадали от рук своих соплеменников-иудеев,


Так не стыдись же быть свидетелем Господа нашего и не стыдись меня, находящегося в тюрьме ради Него, а воссоединись со мной в страдании за Благовестие, потому что Бог дал нам на то силы.


Он считал, что страдания, через которые ему суждено пройти ради Христа, драгоценнее, чем все египетские сокровища. Моисей ожидал награды Божьей.


Некоторым пришлось вытерпеть насмешки и битьё кнутом, другие же были закованы в цепи и брошены в тюрьмы.


В вашей борьбе с грехом вам ещё не приходилось сражаться насмерть.


Так отправимся же к Нему за городские стены и разделим с Ним поругание.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама