К Евреям 1:8 - Святая Библия: Современный перевод8 О Сыне же Он говорит: «Престол Твой, о Боже, да пребудет во веки веков. Правь царством Своим праведно и справедливо. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 то о Сыне Он сказал по-другому: «Боже, престол Твой — во веки веков, скипетр Царства Твоего — это скипетр справедливости. См. главуВосточный Перевод8 Но о Сыне Он говорит: «О Боже, Твой престол вечен, и справедливость – скипетр Твоего Царства. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Но о Сыне Он говорит: «О Боже, Твой престол вечен, и справедливость – скипетр Твоего Царства. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но о Сыне Он говорит: «О Боже, Твой престол вечен, и справедливость – скипетр Твоего Царства. См. главуперевод Еп. Кассиана8 то о Сыне: Престол Твой, Боже, во век века, и: скипетр правоты есть скипетр Царства Его. См. главуБиблия на церковнославянском языке8 К Сыну же: престол твой, Боже, в век века: жезл правости жезл Царствия твоего: См. главу |
Тогда Я испытаю оставшихся в живых и пошлю им множество испытаний. Эти бедствия будут похожи на огонь, которым испытывают чистоту серебра. Я испытаю их так, как человек проверяет чистоту золота. Тогда они призовут Меня на помощь, и Я отвечу им такими словами: „Вы — Мой народ”. А они скажут в ответ: „Господь — Бог наш!”»