Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 9:7 - Святая Библия: Современный перевод

7 Люди же, бывшие с ним, от изумления потеряли дар речи, потому что они слышали голос, но никого не видели.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Спутники его стояли в оцепенении: они слышали голос, но никого не видели.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Люди, путешествовавшие вместе с Шаулом, стояли онемев: они слышали звук, но никого не видели.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Люди, путешествовавшие вместе с Шаулом, стояли онемев: они слышали звук, но никого не видели.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Люди, путешествовавшие вместе с Шаулом, стояли онемев: они слышали звук, но никого не видели.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Люди же, сопутствующие ему, стояли в оцепенении, слыша голос и никого не видя.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Мужие же идущии с ним стояху чудящеся, глас убо слышаще, но ни когоже видяще.

См. главу Копировать




Деяния 9:7
5 Перекрёстные ссылки  

Я, Даниил, был единственным, кто видел это видение. Люди, бывшие со мной, его не видели, но всё же испугались. Они были так напуганы, что бросились бежать, а затем спрятались.


Люди в толпе, собравшейся там, услышали голос и стали говорить, что это был гром. Другие же молвили: «Ангел говорил Ему!»


Те же, кто были со мной, не слышали голоса, но видели свет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама