Деяния 25:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Павел защищался: «Я не сделал ничего плохого ни против закона иудеев, ни против храма, ни против цезаря». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Павел же, защищаясь, сказал: «Я не совершил никакого преступления ни против Закона иудейского, ни против Храма, ни против кесаря». См. главуВосточный Перевод8 Паул же, защищаясь, сказал: – Я ни в чём не повинен ни против иудейского Закона, ни против храма, ни против императора. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Паул же, защищаясь, сказал: – Я ни в чём не повинен ни против иудейского Закона, ни против храма, ни против императора. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Павлус же, защищаясь, сказал: – Я ни в чём не повинен ни против иудейского Закона, ни против храма, ни против императора. См. главуперевод Еп. Кассиана8 тогда как Павел говорил в свою защиту: я ни в чем не погрешил ни против Закона Иудейского, ни против храма, ни против Кесаря. См. главуБиблия на церковнославянском языке8 отвещавающу ему, яко ни на закон иудейский, ни на церковь, ни на кесаря что согреших. См. главу |