Деяния 21:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 После того, как мы уже немало дней были там, пришел из Иудеи некий пророк по имени Агав. См. главуВосточный Перевод10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав. См. главуперевод Еп. Кассиана10 Мы задержались там на много дней. Тем временем пришел из Иудеи некий пророк, по имени Агав, См. главуБиблия на церковнославянском языке10 Пребывающым же нам тамо дни многи, сниде некто от иудеи пророк, именем агав, См. главу |