Деяния 18:24 - Святая Библия: Современный перевод24 Один иудей по имени Аполлос, уроженец Александрии, человек красноречивый и сведущий в Писаниях, пришёл в Ефес. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 В Эфес же прибыл некий иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек красноречивый и сведущий в Писании. См. главуВосточный Перевод24 В Эфес тем временем пришёл иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек образованный и хорошо знающий Писание. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 В Эфес тем временем пришёл иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек образованный и хорошо знающий Писание. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 В Эфес тем временем пришёл иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек образованный и хорошо знающий Писание. См. главуперевод Еп. Кассиана24 Иудей некий, по имени Аполлос, родом Александриец, муж красноречивый, прибыл в Ефес. Он был силен в Писаниях. См. главуБиблия на церковнославянском языке24 Иудеанин же некто, аполлос именем, александрянин родом, муж словесен, прииде во ефес, силен сый в книгах. См. главу |