Деяния 16:24 - Святая Библия: Современный перевод24 Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Он, получив такое приказание, запер их во внутреннюю тюрьму, забив им ноги в колодки. См. главуВосточный Перевод24 Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду. См. главуперевод Еп. Кассиана24 Он, получив такой приказ, бросил их во внутреннюю тюрьму и ноги их забил в колодки. См. главуБиблия на церковнославянском языке24 иже таково завещание приемь, всади их во внутреннюю темницу и ноги их заби в кладе. См. главу |
Вот что ты говорил в письме к Софонии: „Софония, Господь сделал тебя священником вместо Иодая, ты должен быть ответственным за храм Божий и сажать в темницу каждого, кто ведёт себя как сумасшедший, выдавая себя за пророка. Ты должен надеть на ноги такого человека деревянные колодки, а на шею ему — железный хомут.