Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 8:15 - Святая Библия: Современный перевод

15 Я, Даниил, увидел это видение и попытался понять его значение. Пока я обдумывал его, некто, походивший на человека, встал передо мной.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Когда я, Даниил, увидел это видение и пытался понять его, предстал передо мной некто, похожий на человека;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Пока я, Даниял, видел это видение и старался понять его, передо мной встал некто в облике человека.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Пока я, Даниял, видел это видение и старался понять его, передо мной встал некто в облике человека.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Пока я, Дониёл, видел это видение и старался понять его, передо мной встал некто в облике человека.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 И было: когда я, Даниил, увидел это видение и искал значения его, вот, стал предо мною как облик мужа.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Пока я, Даниил, видел это видение и старался понять его, вот, передо мной встал некто в облике человека.

См. главу Копировать




Даниил 8:15
22 Перекрёстные ссылки  

Это всё будет, когда родится ребёнок, Богом данный нам Сын, Который станет поводырём, и назовут Его: «Чудесный Советник», «Бог Всемогущий», «Вечный Отец», «Князь Мира».


Затем тот, кто был похож на человека, прикоснулся к моим губам. Я открыл уста и начал говорить. Я сказал тому, который стоял передо мной: «Господин мой, я огорчён и испуган тем, что видел в своём видении. Я чувствую свою беспомощность.


Тот, кто был похож на человека, снова дотронулся до меня, и от его прикосновения я почувствовал себя лучше.


Я поднял глаза и увидел перед собой человека, который был одет в льняные одежды и подпоясан он был поясом, сделанным из чистого золота.


Я слышал этот ответ, но не понял его и потому спросил: «Господин мой, что же случится после того, как сбудется всё это?»


Когда я наблюдал своё ночное видение, я увидел перед собой Кого-то, выглядевшего как человек и шедшего по облакам небесным. Он подошёл к Древнему Царю, и слуги Царя подвели шедшего к Нему.


На этом сон закончился и я, Даниил, был очень напуган. Моё лицо побледнело от страха, и я не рассказал никому о том, что видел и слышал».


Во время третьего года правления царя Велтасара мне, Даниилу, явилось другое видение.


Он сказал: «Теперь я объясню тебе видение. Я расскажу тебе, что произойдёт в будущем. Твоё видение было о конце времён.


«Для чего стоят здесь эти лошади, господин мой?» — спросил я. Тогда Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, почему они здесь».


Затем Иисус отпустил народ и вошёл в дом. Его ученики подошли к Нему и сказали: «Объясни нам притчу о сорняках в поле».


И потому, когда вы увидите ту „мерзость запустения”, о которой вещал пророк Даниил, стоящую на святом месте (пусть читающий поймёт это),


В то время на небе появится знамение Сына Человеческого. И станут скорбеть все племена земные, и увидят они Сына Человеческого, приходящего на облаках небесных во всей своей силе и славе великой.


Когда вы увидите „мерзость запустения”, царящую там, где ей не следует (читающий должен понимать, что это значит), тогда те, кто находятся в Иудее, должны бежать в горы.


так как они: „Всё время смотрят и не видят, всё время слушают и не понимают. Иначе бы они обратились ко Мне, и Я бы их простил”».


Он ответил: «Я не враг, я вождь армии Господа и сейчас пришёл к тебе». Иисус поклонился ему до земли в знак уважения и сказал: «Я твой слуга. Что велит мне мой господин?»


Между светильниками я увидел Того, Кто выглядел как Сын Человеческий. Он был одет в длинные одежды и подпоясан золотым поясом.


Это требует мудрости. Каждый, у кого есть разум, может понять значение числа зверя, потому что оно соответствует человеческому числу. Это число — шестьсот шестьдесят шесть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама