Даниил 5:18 - Святая Библия: Современный перевод18 Царь, Всемогущий Бог сделал твоего деда Навуходоносора великим и могущественным царём, а также дал ему несметные богатства. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 О царь, Бог Всевышний даровал Навуходоносору, отцу твоему, царство, величие, славу и честь. См. главуВосточный Перевод18 Царь, Бог Высочайший дал твоему деду Навуходоносору владычество и величие, славу и честь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Царь, Бог Высочайший дал твоему деду Навуходоносору владычество и величие, славу и честь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Царь, Бог Высочайший дал твоему деду Навуходоносору владычество и величие, славу и честь. См. главуСинодальный перевод18 Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство, величие, честь и славу. См. главуНовый русский перевод18 О царь, Всевышний Бог дал твоему деду Навуходоносору владычество и величие, славу и почет. См. главу |
Я скоро пошлю за всеми северными племенами. Я скоро пошлю за Навуходоносором, царём вавилонским, слугой Моим. Я приведу северные племена против народа Иудеи и против земли Иудейской. Я приведу их против всех народов, живущих рядом с вами, и сделаю все эти земли бесплодными пустынями навечно. И люди присвистнут от удивления, увидев, как разрушены эти страны.
Во сне ты видел дерево, которое выросло высоким и крепким, и его вершина касалась небес. Его видно было со всех концов земли. На нём были прекрасные листья, а плодов было так много, что всем хватало на пропитание. Оно служило домом для диких животных, а в его ветвях гнездились птицы. Вот какое дерево видел ты.