Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 11:24 - Святая Библия: Современный перевод

24 Когда самые богатые страны будут чувствовать себя в безопасности, этот жестокий и ненавистный правитель нападёт на них. Он нападёт в самое выгодное для себя время и достигнет успеха там, где его предкам не удалось преуспеть. Он заберёт всё добро из стран, которые победит, и отдаст всё это своим последователям. Он задумает разгромить и разрушить сильные города, и это ему удастся, но только на короткое время.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Нападать будет он на богатые земли, когда того не ожидают, и творить будет то, чего не творили ни отцы его, ни деды. Расточать будет он среди своих сторонников добычу, награбленное добро и богатство, и замышлять нападения на укрепленные города — но всё это до времени.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие края и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни деды. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие края и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни деды. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие края и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни деды. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

24 Он войдет в мирные и плодоносные страны и совершит то, чего не делали отцы его и отцы отцов его; добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим и на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие части провинции и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни праотцы. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.

См. главу Копировать




Даниил 11:24
11 Перекрёстные ссылки  

Сильные города они захватили. Они получили плодородную землю, обрели дома, полные добра, и уже вырытые колодцы. Виноградники взяли они в своё владение, оливковые сады и фруктовые деревья! Они ели, наедались и толстели, наслаждаясь всеми благами, которые Ты дал им.


Некоторые люди считают, что взятка — это амулет, приносящий удачу везде, куда бы они ни пошли.


Многие хотят дружить с щедрым, ведь каждый хочет быть другом того, кто делает подарки.


Он жаден и может предложить тебе пищу, но только ради приличия. На самом же деле его заботит только одно: сколько денег ему пришлось потратить.


Я поведу их на зелёные пастбища, на высокие горы Израиля, где они отдохнут и будут пастись на богатых лугах Израиля.


Господь Всемогущий сказал: «В это время ты задумаешь злое.


Многие страны заключат соглашение с этим жестоким и ненавистным правителем, но он их обманет. Он обретёт великую власть, но лишь немногие будут поддерживать его.


Этот царь будет поносить Всевышнего Бога и станет угнетать и убивать святых людей Божьих. Он попробует изменить время и законы, уже установленные. Три с половиной года святые люди Божьи будут во власти этого царя.


Разузнайте о земле, на которой они живут: хорошая она или плохая, в каких городах они живут, есть ли вокруг городов крепостные стены и хорошо ли они защищены.


Иисус знал, о чём они думают, и поэтому сказал им: «Почему в ваших сердцах лукавые мысли?


Вожди Сихема дали Авимелеху семьдесят шекелей серебра из храма Ваалверифа. Авимелех нанял на это серебро никчёмных и безрассудных людей, и они всюду за ним следовали.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама