Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 9:17 - Святая Библия: Современный перевод

17 Затем я взял две скрижали, и бросил их на землю, у вас на глазах разбив камни на части.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Я в гневе поднял вверх обе скрижали и, бросив на землю, разбил их у вас на глазах.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Я взял плитки, бросил их, и они разбились на куски у вас на глазах.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Я взял плитки, бросил их, и они разбились на куски у вас на глазах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Я взял плитки, бросил их, и они разбились на куски у вас на глазах.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Я взял плитки, бросил их, и они разбились на куски у вас на глазах.

См. главу Копировать




Второзаконие 9:17
3 Перекрёстные ссылки  

Подойдя к стану, Моисей увидел золотого тельца и танцующий народ. В сильном гневе Моисей бросил на землю плоские камни, и они раскололись на куски у подножия горы.


Я посмотрел и увидел, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, увидел тельца, которого вы сделали из расплавленного золота. Как быстро вы перестали повиноваться Господу!


Затем я пал ниц перед Господом и оставался так сорок дней и сорок ночей, как прежде, без хлеба и воды, за то, что вы так ужасно согрешили, причинив Господу зло, и прогневили Его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама