Второзаконие 9:13 - Святая Библия: Современный перевод13 И ещё сказал мне Господь: „Я знаю этот народ, он очень упрям. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 И при этом сказал мне Господь: „Смотрю Я на этот народ, и всё, что Я вижу, — это неизменное упрямство строптивцев! См. главуВосточный Перевод13 И Вечный сказал мне: «Я видел этот народ, и народ этот на самом деле упрямый! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 И Вечный сказал мне: «Я видел этот народ, и народ этот на самом деле упрямый! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 И Вечный сказал мне: «Я видел этот народ, и народ этот на самом деле упрямый! См. главуСинодальный перевод13 И сказал мне Господь: [Я говорил тебе один и другой раз:] вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный; См. главуНовый русский перевод13 И Господь сказал мне: «Я видел этот народ, и народ этот на самом деле упрямый! См. главу |
Затем Я приду к вам и стану судить справедливым судом. Я буду свидетелем против колдунов и чародеев, прелюбодеев и тех людей, которые дают ложные клятвы, тех, кто обманывает работников, притесняет вдов и сирот, лишает иноземцев справедливого суда, не боится и не почитает Меня!» — сказал Господь Всемогущий.