Второзаконие 6:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Люби Господа Бога вашого всем сердцем своим, всей душой своей и всей силой своей См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, всей душой своей и всеми силами своими. См. главуВосточный Перевод5 Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всеми силами своими. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всеми силами своими. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всеми силами своими. См. главуСинодальный перевод5 и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими. См. главуНовый русский перевод5 Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, всей душой своей и всеми силами своими. См. главу |
Царь встал на своём месте и заключил соглашение с Господом. Он согласился следовать Господу и подчиняться Его заповедям, законам и правилам. Иосия согласился делать это от всего сердца и от всей души. Он согласился подчиняться соглашению, написанному в этой книге. И весь народ единогласно согласился следовать ему.