Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 33:18 - Святая Библия: Современный перевод

18 И сказал Моисей о Завулоне: «Радуйся, о Завулон, когда выходишь, и ты, Иссахар, когда у себя в шатрах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Про Завулона и брата его Моисей сказал: «Торжествуй, Завулон, в своих делах, и ты, Иссахар, в шатрах своих!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 О Завулоне он сказал: – Радуйся, Завулон, когда выходишь, и ты, Иссахар, в своих шатрах.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 О Завулоне он сказал: – Радуйся, Завулон, когда выходишь, и ты, Иссахар, в своих шатрах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 О Завулоне он сказал: – Радуйся, Завулон, когда выходишь, и ты, Иссокор, в своих шатрах.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 О Завулоне сказал: веселись, Завулон, в путях твоих, и Иссахар, в шатрах твоих;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 О Завулоне он сказал: «Радуйся, Завулон, когда выходишь, и ты, Иссахар, в своих шатрах.

См. главу Копировать




Второзаконие 33:18
4 Перекрёстные ссылки  

«Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу свою рабыню», — сказала Лия и назвала своего сына Иссахаром.


Затем она шла на запад к Марале и примыкала к Дабешефу, а оттуда шла вдоль ущелья около Иокнеама.


Ефремляне пришли из горной страны Амалика и следом за тобой, Вениамин, пошли. Начальники шли из семьи Махира. А те, кто бронзовым жезлом владел, пришли из семьи Завулона.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама