Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 28:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 Господь благословит тебя во всём, что ты делаешь, на все времена.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Благословен ты будешь и покидая свое жилище, и возвращаясь в него.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

См. главу Копировать




Второзаконие 28:6
9 Перекрёстные ссылки  

Ты знаешь Авенира, сына Нира. Он приходил обмануть тебя и разведать о том, что ты делаешь».


Дай же мне мудрость и знание, чтобы я мог вести этот народ правильным путём. Никто не может править этим великим народом без Твоей помощи!»


Ради блага родных и ближних я молюсь: «Пусть мир пребудет здесь!»


Но Бог ответил Валааму: «Не ходи с ними и не проклинай этот народ, потому что этот народ — Мой».


Я молю, чтобы Господь избрал лидера, который выведет израильтян из этой земли и приведёт в новую; тогда народ Господний не уподобится овцам без пастуха».


Господь проклянёт тебя во всём, что ты делаешь, на все времена.


Господь благословит твои корзины и чаши.


Господь поможет тебе победить всех твоих врагов, которые выйдут сражаться с тобой: на одном пути они выступят против тебя, но семью разными дорогами побегут от тебя.


Моисей сказал: «Мне сейчас сто двадцать лет, и я больше не могу вести вас за собой. Господь сказал мне: „Ты не перейдёшь за Иордан”.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама