Второзаконие 24:8 - Святая Библия: Современный перевод8 Если ты болен проказой, тщательно исполняй всё, чему учат левиты, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Будь осторожен при появлении проказы, во всем, что касается этой болезни, строго исполняй все предписания, которым научат вас священники из колена Левия согласно тому, что я повелел им. См. главуВосточный Перевод8 В случае заболевания кожной болезнью, смотри, делай всё в точности так, как священнослужители-левиты научат тебя. Ты должен прилежно исполнять то, что я повелел им. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 В случае заболевания кожной болезнью, смотри, делай всё в точности так, как священнослужители-левиты научат тебя. Ты должен прилежно исполнять то, что я повелел им. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 В случае заболевания кожной болезнью, смотри, делай всё в точности так, как священнослужители-левиты научат тебя. Ты должен прилежно исполнять то, что я повелел им. См. главуСинодальный перевод8 Смотри, в язве проказы тщательно соблюдай и исполняй весь [закон], которому научат вас священники левиты; тщательно исполняйте, что я повелел им; См. главуНовый русский перевод8 В случае заразного кожного заболевания смотрите, делайте всё в точности так, как священники из левитов научат вас. Вы должны прилежно исполнять то, что я повелел им. См. главу |