Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 23:13 - Святая Библия: Современный перевод

13 Вместе с оружием носи при себе палку, чтобы, когда тебе придётся справить нужду, ты мог выкопать яму и закопать свои испражнения.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Каждому в его снаряжении надо иметь лопатку, чтобы, выйдя за стан, он мог вырыть ямку для отправления нужды, а потом закопать в ней то, что извергнуто им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Пусть в твоём снаряжении будет орудие, которым можно копать, и когда облегчишься, выкопай ямку и зарой испражнения.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Пусть в твоём снаряжении будет орудие, которым можно копать, и когда облегчишься, выкопай ямку и зарой испражнения.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Пусть в твоём снаряжении будет орудие, которым можно копать, и когда облегчишься, выкопай ямку и зарой испражнения.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею [яму] и опять зарой [ею] испражнение твое;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 Пусть в твоем снаряжении будет орудие, которым можно копать, и когда облегчишься, выкопай ямку и зарой испражнения.

См. главу Копировать




Второзаконие 23:13
3 Перекрёстные ссылки  

Пусть у тебя будет место за пределами стана, куда ты можешь выйти по нужде.


Поступай так, потому что Господь, Бог твой, всегда находится с тобой в твоём стане, чтобы спасти тебя и помочь победить твоих врагов, и потому твой стан должен быть свят. Тогда Господь не увидит никакой мерзости и не покинет тебя».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама