Второзаконие 2:23 - Святая Библия: Современный перевод23 Бог сделал то же самое и для людей, населявших остров Крит, которые пришли и истребили аввеев, живших в городах вокруг Газы. Они захватили ту землю и живут там по сей день». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова23 Такая же участь постигла и аввеев, живших в селениях до Газы; но вот появилось другое племя, пришедшее из Кафтора, — они аввеев всех истребили и сами живут там.) См. главуВосточный Перевод23 А что до аввитов, которые жили в селениях до самой Газы, то кафтореи, вышедшие с Крита, истребили их и поселились на их месте.) См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»23 А что до аввитов, которые жили в селениях до самой Газы, то кафтореи, вышедшие с Крита, истребили их и поселились на их месте.) См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)23 А что до аввитов, которые жили в селениях до самой Газы, то кафтореи, вышедшие с Крита, истребили их и поселились на их месте.) См. главуСинодальный перевод23 и Аввеев, живших в селениях до самой Газы, Кафторимы, исшедшие из Кафтора, истребили и поселились на месте их. См. главуНовый русский перевод23 А что до аввитов, которые жили в селениях до самой Газы, то кафтореи, вышедшие с Кафтора, истребили их и поселились на их месте.) См. главу |