Второзаконие 18:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Этот левит может служить во имя Господа, Бога своего, как и все его братья, служащие перед Господом, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 он вправе и там совершать служение во имя Господа, Бога своего, как и его собратья, левиты, которые предстоят пред Господом и служат Ему. См. главуВосточный Перевод7 то он может служить во имя Вечного, своего Бога, подобно всем своим соплеменникам-левитам, которые стоят там перед Вечным. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 то он может служить во имя Вечного, своего Бога, подобно всем своим соплеменникам-левитам, которые стоят там перед Вечным. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 то он может служить во имя Вечного, своего Бога, подобно всем своим соплеменникам-левитам, которые стоят там перед Вечным. См. главуСинодальный перевод7 и будет служить во имя Господа Бога своего, как и все братья его левиты, предстоящие там пред Господом, — См. главуНовый русский перевод7 то он может служить во имя Господа, своего Бога, подобно всем своим братьям-левитам, которые стоят там перед Господом. См. главу |