Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 14:10 - Святая Библия: Современный перевод

10 но не ешьте ничего из живущего в воде, что не имеет ни плавников, ни чешуи — эта еда для вас нечистая.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Но у которых нет плавников и чешуи, тех не ешьте — нечисты они для вас.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Но тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Но тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Но тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 а всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Но тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.

См. главу Копировать




Второзаконие 14:10
4 Перекрёстные ссылки  

Но, если животное живёт в море или в реке и не имеет ни плавников, ни чешуи, такое животное есть нельзя. Это одно из тех животных, которых Господь не велит есть. Не ешьте мяса этих животных, и даже к их трупам не прикасайтесь!


Человек может прикоснуться к чему-либо нечистому. Эта вещь могла быть осквернена людьми или нечистым животным, или чем-то отвратительным. Если человек станет есть мясо приношения содружества, принадлежащего Господу, тогда его нужно будет отделить из собственного народа».


Можете есть любую чистую птицу,


Можете есть любую рыбу, у которой есть плавники и чешуя,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама