Второзаконие 12:29 - Святая Библия: Современный перевод29 Вы отберёте землю у других народов, которые Господь истребит ради вас, изгоните те народы и будете там жить. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Когда по мере продвижения вашего Господь, Бог твой, будет истреблять те народы, в страну которых идете вы, чтобы овладеть ею, вы займете их место и поселитесь там. См. главуВосточный Перевод29 Вечный, ваш Бог, искоренит перед вами народы, которые вы собираетесь завоёвывать и выселять. Но когда вы прогоните их и поселитесь на их земле, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»29 Вечный, ваш Бог, искоренит перед вами народы, которые вы собираетесь завоёвывать и выселять. Но когда вы прогоните их и поселитесь на их земле, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Вечный, ваш Бог, искоренит перед вами народы, которые вы собираетесь завоёвывать и выселять. Но когда вы прогоните их и поселитесь на их земле, См. главуСинодальный перевод29 Когда Господь, Бог твой, истребит от лица твоего народы, к которым ты идешь, чтобы взять их во владение, и ты, взяв их, поселишься в земле их; См. главуНовый русский перевод29 Господь, твой Бог, искоренит перед тобой народы, которые ты собираешься завоевывать и выселять. Но когда ты прогонишь их и поселишься на их земле, См. главу |