Иов 7:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Дни мои торопливей, чем челноки ткача. И завершается жизнь моя без надежды. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Дни мои мелькают быстрее, чем ткацкий челнок, исчезают они, и надежды нить обрывается. См. главуВосточный Перевод6 Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока и устремляются к концу без надежды. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока и устремляются к концу без надежды. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока и устремляются к концу без надежды. См. главуСинодальный перевод6 Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды. См. главуНовый русский перевод6 Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока, и к концу устремляются без надежды. См. главу |