Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 7:19 - Святая Библия: Современный перевод

19 Господь, Ты глаз с меня не сводишь, ни на секунду меня не оставляешь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Когда же Ты отвернешься от меня, когда отпустишь, чтобы я хоть слюну сглотнул?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?

См. главу Копировать




Иов 7:19
8 Перекрёстные ссылки  

Он мне не даст перевести дыхания, Он ещё больше бед нашлёт.


Поэтому, Бог, Ты не следи за нами, оставь в покое нас, дай радоваться нашей тяжкой жизни до тех пор, пока наше время всё не истечёт.


И кричали души громкими голосами: «Сколько же ещё, Господи Святой и Истинный, будешь Ты выжидать? Когда же совершишь Свой суд над людьми, живущими на земле, которые убили нас?»


Потому что Господь — Бог великий, Царь могучий над всеми «божествами».


Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей,


Конец мой близок. Дай мне покой и одного оставь. Дай я порадуюсь остаткам жизни


Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не знаю, ведь больше их, чем на главе моей волос, поэтому я мужество утратил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама