Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 6:3 - Святая Библия: Современный перевод

3 тогда бы вы поняли всю скорбь мою. Она тяжелее была бы морского песка всех морей, поэтому кажутся глупыми речи мои.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Оно, верно, перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Они перевесили бы песок морей — мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать




Иов 6:3
7 Перекрёстные ссылки  

«И сегодня горька речь моя. Несмотря на мои стоны, Он по-прежнему мне наказания шлёт.


пусть тогда взвесит меня Господь на верных весах и убедится в том, что я невиновен.


Сказал я: «Господи, будь милостив ко мне! Я грешил перед Тобой, но Ты меня прости и исцели».


Не станем от своих детей скрывать, расскажем грядущим поколениям обо всех делах Господних, Его могуществе и сотворённых чудесах.


Камень тяжёл и песок нести нелегко, но беда и несчастья из-за глупого тяжелее того и другого.


Придите ко Мне все вы, усталые и обременённые, и Я дам вам отдых.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама