Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 40:5 - Святая Библия: Современный перевод

5 И если ты подобен Богу, тогда сам себе почести воздай, неси словно одежды честь и славу.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Так укрась же себя славой и величием, облачись в великолепие и блеск!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Что ж, укрась себя славой и величием, оденься в честь и великолепие.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Что ж, укрась себя славой и величием, оденься в честь и великолепие.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Что ж, укрась себя славой и величием, оденься в честь и великолепие.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Что ж, укрась себя славой и величием, оденься в честь и великолепие.

См. главу Копировать




Иов 40:5
8 Перекрёстные ссылки  

Получив это известие, израильский царь послал предупредить своих людей о месте, о котором говорил ему Божий человек. И так случалось неоднократно, израильский царь спас очень много солдат.


Возможно, Бог действительно даёт объяснения нам, однако люди их не понимают.


Я невиновен, но не могу Ему ответить. Единственное, что я могу, — просить Судью о милосердии.


Не может спорить с Богом человек! Из тысячи вопросов Бога никто ответить не сумеет даже на один.


Мечу будут преданы они и станут пищей шакалам.


Теперь мы знаем, что сказанное в законе обращено к тем, кто находится под властью закона, чтобы ни один из них не имел оправдания и чтобы весь мир предстал перед судом Божьим.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама