Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 39:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 Я дал пустыню дикому ослу как дом, солончаки жилищем сделал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Я назначил ему жить в пустыне, обитать на солончаках.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Я назначил их домом степь и жилищем – солончаки.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Я назначил их домом степь и жилищем – солончаки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Я назначил их домом степь и жилищем – солончаки.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 которому степь Я назначил домом и солончаки — жилищем?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Я назначил их домом степь и жилищем — солончаки.

См. главу Копировать




Иов 39:6
9 Перекрёстные ссылки  

Как дикие ослы в пустыне бродят бедные в поисках хлеба, только так они могут добыть пропитание своим детям.


Он счастлив находиться вдали от шумных городов и никогда не слышать наездников кричащих.


Дикие ослы, стоя на голых холмах, нюхают воздух словно шакалы, но нигде не видно травы».


Они подобны кустам в пустыне, в горячей и сухой земле, где никто не живёт. Эти кусты не знают тех благ, которые может дать Бог.


Ты словно дикая ослица в пору вожделения, когда она ноздрями воздух вдыхает и никто не может её обуздать. В это время любой осёл, который её пожелает, её легко найдёт.


Но болота и небольшие участки влажной земли никогда не высохнут, потому что они предназначены для соли.


Народ Ефрема пошёл к „любовникам” своим, и, словно упрямого осла, они его в Ассирию увели.


Земля, погубленная горящей серой и покрытая солью, станет бесполезна, и ничего не будет на ней расти, даже сорняки. Земля будет погублена, как города Содом, Гоморра, Адма и Цевоим, которые в страшном гневе разрушил Господь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама