Иов 39:18 - Святая Библия: Современный перевод18 Но, когда он встаёт для бега, он смеётся над лошадью и ездоком, потому что страус бегает быстрее любого коня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Но когда поднимется она и помчится — посрамит коня с его всадником. См. главуВосточный Перевод18 Но когда он поднимется и помчится, конь и всадник ему смешны. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Но когда он поднимется и помчится, конь и всадник ему смешны. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Но когда он поднимется и помчится, конь и всадник ему смешны. См. главуСинодальный перевод18 а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его. См. главуНовый русский перевод18 Но когда он поднимется и помчится, конь и всадник ему смешны. См. главу |