Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 36:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Громовые раскаты о Нем возвещают, о пылающем гневе Его — буря.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Гром возвещает о буре; даже скот чувствует её приход.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Гром возвещает о буре; даже скот чувствует её приход.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Гром возвещает о буре; даже скот чувствует её приход.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Гром возвещает приход бури; и знает скот, что близко она.

См. главу Копировать




Иов 36:33
9 Перекрёстные ссылки  

Раскатами грома Господь Всевышний отозвался с небес и все услышали Его голос.


Никто не в состоянии понять, как Бог их посылает или как гром грохочет в небесах.


«Меня пугают раскаты грома, и от отблесков молнии сердце моё трепещет.


Слушайте, слушайте все! Голос Бога громоподобен, слушайте грохочущие звуки, исходящие из уст Его.


Я молил о помощи Тебя, и Ты дал мне исцеление.


Скот голоден и стонет. Уныло бродят стада в поиске пастбищ, и даже стада овец погибают.


Не бойтесь, дикие звери, пустынные пастбища снова зазеленеют. Фруктовые деревья дадут плоды, смоковницы и виноградные лозы принесут обильный урожай.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама