Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 34:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 Иов, ты хочешь, чтоб Господь тебе награду дал, но ты раскаяться не хочешь. Принять решение ты должен, а не я! Скажи, Иов, что думаешь ты?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 По-твоему, Бог тебя наградит за то, что вину свою ты отрицаешь? Ты решил так, не я, скажи, что же ты знаешь!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Но должен ли Всевышний тебя удостоить награды, когда ты отказываешься раскаяться? Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Но должен ли Аллах тебя удостоить награды, когда ты отказываешься раскаяться? Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Но должен ли Всевышний тебя удостоить награды, когда ты отказываешься раскаяться? Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Тогда должен ли Бог тебя удостоить награды, когда ты отказываешься раскаяться? Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.

См. главу Копировать




Иов 34:33
20 Перекрёстные ссылки  

Злой, веруя в нестоящие вещи, обманывать себя не должен — он не получит ничего.


Твой гнев лишь самому себе приносит боль. Неужели ты полагаешь, что ты единственный, для кого был создан мир? Или что горы сдвинуть должен Бог тебе в угоду?


Но если ты, Иов, мне хочешь возразить, то говори, я выслушаю оправдания. Я буду счастлив удостовериться, что невиновен ты.


Слушай меня, Иов, и отвечай, приготовь ответы для спора со мной.


Он человеку платит согласно его делам, даёт нам то, что заслужили.


Мудрый, послушав меня, сказал бы:


Из его пасти рвётся пламя и сыплются искры.


И если Бог забирает, никто Его не остановит, Ему никто не властен сказать: „Что делаешь Ты?”


Над водами Он сушу распростёр. Любовь Его вечна.


Тогда Тебе в радость будут и жертвы всесожжения, и приношения быков на алтаре Твоём.


Если доброму воздаётся на земле, то, несомненно, и злым воздастся по заслугам.


Взгляни на этих людей, спорящих с Тем, Кто их создал. Взгляни на спорящих со Мной, они словно черепки разбитого горшка. Горшечник берёт мокрую глину, чтобы сделать горшок, и глина его не спрашивает: «Что ты делаешь?» Ничто сотворённое не имеет власти спрашивать того, кто его сотворил. Люди подобны этой глине.


Эти люди откажутся взять чашу из рук твоих, они не захотят пить, но ты скажешь: „Господь Всемогущий так говорит: „Вы выпьете из этой чаши!


Кто дал Богу что-нибудь взаймы, чтобы Он обязан был им возвратить?»


Да, но кто же ты, смертный человек, чтобы задавать такие вопросы Богу? Ведь не спрашивает же глиняный горшок у горшечника: «Почему ты создал меня таким?»


Он считал, что страдания, через которые ему суждено пройти ради Христа, драгоценнее, чем все египетские сокровища. Моисей ожидал награды Божьей.


Слово Божье, сказанное через Ангелов, является истиной, и согласно ему любое непослушание и всякий проступок повлечёт за собой наказание.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама