Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 33:25 - Святая Библия: Современный перевод

25 Тогда вновь станет тело молодым и сильным, и будет этот человек таким же, как в молодости.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 тогда плоть его обретет свежесть юности, вернутся к нему дни молодости.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 то плоть его станет как у младенца, и вернутся к нему его юные дни.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 то плоть его станет как у младенца, и вернутся к нему его юные дни.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 то плоть его станет как у младенца, и вернутся к нему его юные дни.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

25 Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 то плоть его станет, как у младенца, и вернутся к нему его юные дни.

См. главу Копировать




Иов 33:25
8 Перекрёстные ссылки  

Тогда Нееман сделал так, как велел ему Божий человек. Он пошёл и окунулся в Иордане семь раз, и его тело очистилось, став гладким, как тело ребёнка.


Тот Ангел к человеку добр, и, может быть, он скажет Богу: „Спаси его от смерти, нашёл я способ, как оплатить его грехи”.


Он будет молиться Богу, и Господь ответит на его молитву, и закричит он в радости, и Богу поклонится, и будет в праведности жить.


И жил Иов ещё сто сорок лет, он увидел своих детей, внуков, правнуков и праправнуков.


Ты, Господи, установил на основании землю, и не рухнет она никогда.


Я дам ей виноградники и долину Ахор как залог надежды. И ответит она тогда, как в дни юности своей, когда она вышла из Египетской земли. —


Моисею было сто двадцать лет, когда он умер, но он был силён, как и прежде, и зрение у него не притупилось.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама