Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 33:11 - Святая Библия: Современный перевод

11 Бог на ноги мои кандалы надел, пристально следит за поступками моими”.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Ноги мои заключил в колодки, следит за каждым шагом“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Он ноги мои в колодки забил и за всеми путями моими следит».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Он ноги мои в колодки забил и за всеми путями моими следит».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Он ноги мои в колодки забил и за всеми путями моими следит».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Он ноги мои в колодки забил, и за всеми путями моими следит».

См. главу Копировать




Иов 33:11
7 Перекрёстные ссылки  

Ты ноги мои цепями оковал, Ты за каждым шагом моим следишь, за каждым моим движеньем.


Ты будешь каждый шаг мой наблюдать, но Ты мои грехи не будешь помнить.


Разве пути мои не видны Богу, разве шаги мои Он не считает?


Вдруг пламя вспыхнуло, и нечестивцы все сгорели.


Он избил Иеремию и надел ему на руки и на ноги деревянные колодки. Это произошло у Верхних ворот Вениамина при храме.


Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама