Иов 32:18 - Святая Библия: Современный перевод18 Я полон слов, не в силах больше их сдержать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Ибо я переполнен речами, дух меня всего изнутри гнетет. См. главуВосточный Перевод18 Я переполнен словами, дух во мне побуждает меня. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Я переполнен словами, дух во мне побуждает меня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Я переполнен словами, дух во мне побуждает меня. См. главуСинодальный перевод18 ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня. См. главуНовый русский перевод18 Я переполнен словами, дух во мне побуждает меня. См. главу |
Я сам себе порою говорю: «Забуду Господа, не буду больше я говорить от имени Его», но каждый раз, когда я мысль такую допускаю, Господняя весть как будто огонь меня сжигает изнутри, она словно огонь в моих костях. Устал я, пытаясь весть Господнюю сдерживать внутри себя, я больше не в силах её в себе хранить.