Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 3:26 - Святая Библия: Современный перевод

26 Нет мира мне, не знаю я покоя. Я слишком опечален, чтобы отдохнуть!»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Нет ни отдыха мне, ни покоя, ни затишья — пришло несчастье!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 Нет мне ни мира, ни покоя; нет мне отдыха, настала смута.

См. главу Копировать




Иов 3:26
6 Перекрёстные ссылки  

Слышит ли Господь его мольбы, когда к нему несчастье подступает?


Надежда на лучшее не оправдалась, и вместо света тьма пришла.


Тогда Елифаз из Фемана ответил: «Я должен кое-что сказать. Расстроит ли тебя, если буду говорить?


Успокоение должна мне дать постель, освобождение и отдых.


Но, Господи, всегда, когда ложусь, видениями меня кошмарными пугаешь.


Спаси меня от коварных чужеземцев, которым верить ни в коем случае нельзя. Ведь даже когда они клянутся, всё лживые слова от них слышу я.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама