Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 29:24 - Святая Библия: Современный перевод

24 Я улыбнулся им, и не поверили они, моя улыбка дала им утешение.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Когда улыбался я, они не смели верить и не отвергали благосклонности моей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Не могли поверить, если я им улыбался, света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Не могли поверить, если я им улыбался, света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Не могли поверить, если я им улыбался, света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

24 Бывало, улыбнусь им — они не верят; и света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

24 Когда я улыбался, не смели верить; света лица моего они не помрачали.

См. главу Копировать




Иов 29:24
7 Перекрёстные ссылки  

Они сказали ему: «Отец, Иосиф жив! Он — правитель всей Египетской страны!» Их отец не знал, что и думать. Сначала он не поверил им,


Они ждали меня как дождя, и слова мои пили как воду весенних потоков.


Я решил быть среди них, хотя и был их главою, я был словно царь среди войска, утешая тех, кто грусти полон был».


Строители теряют понапрасну время, если Господь не строит дом. Теряет понапрасну время стража, если Господь не охраняет город.


Воздайте Господу положенные жертвы, и Ему доверьтесь!


Столько нам радостных дней дай, сколько дал нам печальных, пусть счастье на смену горю придёт.


Увидев Его живым, ученики от радости и удивления не могли поверить своим глазам. Иисус же сказал им: «Есть ли у вас здесь какая-нибудь еда?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама