Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 24:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 Они собирают остатки в чужих полях и подбирают на виноградниках грешных.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Жнут они на чужом поле, в винограднике нечестивца подбирают то, что осталось.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Жнут они не на своих полях и виноград собирают для нечестивых.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Жнут они не на своих полях и виноград собирают для нечестивых.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Жнут они не на своих полях и виноград собирают для нечестивых.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 жнут они на поле не своем и собирают виноград у нечестивца;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Жнут они не на своих полях и виноград собирают у нечестивых.

См. главу Копировать




Иов 24:6
8 Перекрёстные ссылки  

Они подобны обломкам на поверхности воды, уносимые паводка потоком. Над землёю их лежит проклятье, и никто не соберёт в садах их виноград.


Как дикие ослы в пустыне бродят бедные в поисках хлеба, только так они могут добыть пропитание своим детям.


Нет одежды у них, и они спят нагими, потому что нечем укрыться им от холода.


За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ею владеет.


Вы посеете, но не пожнёте, будете давить оливки, но не получите масла, станете выжимать из винограда сок, но не выпьете вина.


Неизвестный тебе народ захватит твой урожай, а также всё, ради чего ты трудился. Этот народ будет притеснять и мучить тебя,


Они будут отбирать у тебя скот и то, что ты выращиваешь себе на пропитание, будут всё отбирать, пока не разорят тебя, не оставив ни зерна, ни вина, ни масла, ни коров, ни овец, ни коз — всё отберут, пока не погубят тебя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама