Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 2:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 Иов сел на пепел и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Взял Иов глиняный черепок, чтобы счищать гной, и сел среди пепла.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Тогда Аюб взял глиняный черепок, чтобы скоблить свою кожу, и сел среди пепла.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Тогда Аюб взял глиняный черепок, чтобы скоблить свою кожу, и сел среди пепла.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Тогда Аюб взял глиняный черепок, чтобы скоблить свою кожу, и сел среди пепла.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел [вне селения].

См. главу Копировать




Иов 2:8
14 Перекрёстные ссылки  

Мне стыдно за себя, Господь, я очень сожалею! Сижу в пыли и пепле я, но обещаю изменить и жизнь, и сердце».


Когда весть об этом дошла до царя Ниневии, он встал со своего трона, снял с себя царские одежды, надел одежды печали и сел на пепелище.


Они будут оплакивать тебя, посыпая свои головы пылью. Они будут по тебе скорбеть, валяясь в пепле.


Он сказал: «Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Я говорю так потому, что если бы чудеса, которые свершились в вас, произошли в Тире и Сидоне, то их жители давно бы уже покаялись и надели власяницы, посыпав свои головы пеплом.


В одежды печали, люди Мои, оденьтесь, в пепле катайтесь и плачьте по мёртвым своим, будто утратили вы единственного сына, потому что близок уже разрушитель.


К печальному народу Сиона послал меня Бог, чтобы к празднику их подготовить, чтобы вместо пепла дать им корону, чтобы печаль их развеять и вернуть им елей счастья, и праздничными одеждами заменить их долгую скорбь. Господь меня послал назвать тех людей „добрыми деревьями”, „чудесной порослью Господней”.


Дни мои зеркальному отражению подобны, тяжёлый труд наш — ни к чему. Всю жизнь стараемся копить пожитки, но после смерти нашей не знаем кому достанутся они.


«Скажи мне, Господи, когда конец придёт мой? Скажи, как долго буду жить, скажи, как долго мне ещё осталось?


Фамарь посыпала свою голову пеплом и разорвала свою разноцветную одежду. Затем она обхватила голову руками и пошла, громко рыдая.


Жена спросила его: «Ты всё ещё верен Богу? Ты всё ещё остаёшься верным своей непорочности? Прокляни Бога и умри!»


Когда Мардохей услышал о царском указе против евреев, он разорвал на себе одежды. Затем он надел одежды печали, посыпал голову пеплом и, громко плача, пошёл в город.


Во всех областях, куда дошёл царский указ, среди евреев было много плача и горя. Они постились и громко рыдали, а многие евреи, посыпав головы пеплом, лежали на земле, одетые в одежды печали.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама