Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 15:27 - Святая Библия: Современный перевод

27 Богатым, толстым человек быть может,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 И пусть лицо его лоснится от жира и бедра его разжирели,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 За то, что лицо нечестивого жиром заплыло, и жир нарастил он у себя на бёдрах, –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 За то, что лицо нечестивого жиром заплыло, и жир нарастил он у себя на бёдрах, –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 За то, что лицо нечестивого жиром заплыло, и жир нарастил он у себя на бёдрах, –

См. главу Копировать

Синодальный перевод

27 потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

27 За то, что заплыло жиром лицо его, жир нарастил он у себя на бедрах,

См. главу Копировать




Иов 15:27
10 Перекрёстные ссылки  

Подобно воину, который под прикрытием щита, он врага нещадно атакует, намереваясь удар в шею нанести.


Все вы попытайтесь снова доказать мою неправоту; ни одного мудрого среди вас не вижу.


И небо разорвав, Господь спустился, стоя на грозных чёрных тучах.


Врага военные кличи Твой храм оглашали. Водрузили они там знамёна свои в знак того, что в войне победили.


Дотла они храм Твой спалили, разрушили до основания святилище, воздвигнутое в Твою честь.


Смути людей, сделай их неспособными понимать то, что они услышат и увидят, а то вдруг они поймут всё то, что услышат, и возвратятся ко Мне, чтобы Я исцелил их».


и стали грузными и жирными они. Нет предела их злу: в суде они правду не говорят, не помогают сироте; для человека бедного в суде из-за них нет справедливости.


Но тучным стал Ешерон и стал брыкаться, объелся и разжирел, потому что хорошо кормили его! И отвернулся он от Бога, создавшего его, и не признал Твердыню для спасения своего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама