Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 13:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Я это знаю так же, как и вы, я не глупее вас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Что вам известно, то и я знаю, и ничем я вас не хуже.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Что знаете вы, то знаю и я; я не хуже вас.

См. главу Копировать




Иов 13:2
12 Перекрёстные ссылки  

Но разум мой не хуже вашего. Я, как и вы, умён, и каждый может видеть, что это правда.


„Иов глупость говорит, в словах его нет смысла”.


Иов, в устах твоих пустые речи, ты умножаешь безрассудные слова».


Слушайте, слушайте все! Голос Бога громоподобен, слушайте грохочущие звуки, исходящие из уст Его.


Господь, закончив говорить с Иовом, обратился к Елифазу из Феману. Господь сказал Елифазу: «Я рассержен на тебя и твоих двух друзей, потому что ты ничего не сказал правильного обо Мне. Однако Иов — Мой слуга, он сказал обо Мне всё верно.


Но, если бы, Иов, я был тобой, я б повернулся к Богу и рассказал Ему обо всех своих несчастьях.


Я хвастался как глупец, но вы сами меня к этому вынудили. Не я должен себя хвалить, а вы, так как я ни в коем случае не хуже этих ваших «великих апостолов», хотя я и ничтожен.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама