Иов 11:17 - Святая Библия: Современный перевод17 Тогда полуденного солнца ярче была бы жизнь твоя, тогда б и тёмные твои минуты сияли словно солнце. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Ярче полудня засияет жизнь твоя, и тьма в зарю превратится. См. главуВосточный Перевод17 Жизнь твоя станет яснее полудня, а тьму рассеет заря. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Жизнь твоя станет яснее полудня, а тьму рассеет заря. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Жизнь твоя станет яснее полудня, а тьму рассеет заря. См. главуСинодальный перевод17 И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро. См. главуНовый русский перевод17 Жизнь твоя станет яснее полдня, а тьму рассеет заря. См. главу |