Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Амос 8:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 Из-за их грехов произойдёт землетрясение, от которого задрожит вся земля. Все оставшиеся в живых будут скорбеть по мёртвым, и вся страна будет подниматься и опускаться словно волны Нила в Египте».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 И не станет разве сотрясать землю тогда, не повергнет ли это в скорбь тех, кто живет на ней? И сама она не станет ли колыхаться, как воды Нила, великой реки египетской, что подымаются в дни разлива и потом спадают?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 – Разве не содрогнётся от этого земля, и не заплачет всякий живущий на ней? Вся земля поднимется, как Нил, будет вздыматься и убывать, как река Египта.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 – Разве не содрогнётся от этого земля, и не заплачет всякий живущий на ней? Вся земля поднимется, как Нил, будет вздыматься и убывать, как река Египта.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 – Разве не содрогнётся от этого земля, и не заплачет всякий живущий на ней? Вся земля поднимется, как Нил, будет вздыматься и убывать, как река Египта.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Не поколеблется ли от этого земля, и не восплачет ли каждый, живущий на ней? Взволнуется вся она, как река, и будет подниматься и опускаться, как река Египетская.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Разве не содрогнется от этого земля, и не заплачет всякий живущий на ней? Вся земля поднимется, как Нил, будет вздыматься и убывать, как река Египта».

См. главу Копировать




Амос 8:8
22 Перекрёстные ссылки  

Встает оно на одном краю неба, по кругу идёт на другой. От жара его не спрятаться ничему.


и тем самым вызвали гнев Господа. Поэтому Господь поднимет руку и накажет их, и даже горы содрогнутся, мёртвые тела будут лежать на улицах словно мусор, но и тогда гнев Господа не утихнет, и тогда Он поднимет руку Свою для ещё более сурового наказания.


Как долго мёртвой будет эта земля, как долго будут травы сухими? Птицы и звери умирают по вине тех, кто грешил. Но говорят они: «Иеремия долго не проживёт и поэтому не увидит, что случится с нами».


Кто движется словно Нил, кто движется подобно быстрой и могучей реке?


Это Египет поднимается словно полноводный Нил. Это Египет наступает как стремительная река и говорит: „Я всю землю покрою, разрушу все города”.


Дрожит земля и трясётся словно от боли. Это Господь исполняет обещанное Вавилону, превращая его в пустыню, в которой никто не живёт.


По истечении шестидесяти двух недель избранный царь будет убит, и его больше не будет. После этого народ будущего вождя разрушит город и святилище. Этот конец придёт как всепоглощающее наводнение. Война будет продолжаться до тех пор, пока город не будет полностью разрушен. Бог повелел, чтобы всё было уничтожено.


Люди Самарии будут скорбеть по тельцам Беф-Авена. Эти люди и их жрецы станут горько рыдать, потому что нет больше их красивого идола, чужеземцы унесли его.


И страна словно человек оплакивает мёртвых, а народ, утратив силы, ослабел. Даже звери полевые, птицы небесные и рыбы морские гибнут.


Я превращу ваши религиозные праздники в стенания, а все ваши песни — в плач. Я заставлю вас всех носить одежды печали и обрить головы. И будет это время таким же скорбным, как безутешный плач по единственному сыну. Горек будет конец всему».


«Господь, Бог Всемогущий, коснётся земли, и земля растает, и все, кто живут на ней, зарыдают, скорбя о погибших. Тогда вся страна вздыбится словно воды Нила в Египте.


Он уничтожит всех Своих врагов и словно потопом смоет их, повергнув их во тьму.


В то время на небе появится знамение Сына Человеческого. И станут скорбеть все племена земные, и увидят они Сына Человеческого, приходящего на облаках небесных во всей своей силе и славе великой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама