Амос 5:26 - Святая Библия: Современный перевод26 но вы также не расставались и со своими идолами: изваяния Сакуса, вашего царя, и Каивана, а затем создали для себя этого бога звёзд. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Вот и будете волочить за собой вашего царя-истукана Сиккута и звезду бога Кийуна — идолов ваших, которых сделали вы для себя. См. главуВосточный Перевод26 Нет, вы взяли с собой святилище вашего царя, подножие ваших идолов, звезду вашего бога, которых вы сделали для себя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Нет, вы взяли с собой святилище вашего царя, подножие ваших идолов, звезду вашего бога, которых вы сделали для себя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Нет, вы взяли с собой святилище вашего царя, подножие ваших идолов, звезду вашего бога, которых вы сделали для себя. См. главуСинодальный перевод26 Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя. См. главуНовый русский перевод26 Вы взяли с собой вашего царя, идола Сиккута, и Кийуна, вашего звездного бога, которых вы сделали для себя. См. главу |