Амос 2:15 - Святая Библия: Современный перевод15 Не спасётся и тот, у кого есть лук и стрелы, не убежит и самый быстрый бегун, не спасёт свою жизнь и всадник на коне. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 не устоит и лучник умелый, не помогут и самому быстрому ноги его, и никакой всадник не сохранит жизни своей. См. главуВосточный Перевод15 Лучник не устоит, быстроногий воин не скроется, и всадник не спасёт свою жизнь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Лучник не устоит, быстроногий воин не скроется, и всадник не спасёт свою жизнь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Лучник не устоит, быстроногий воин не скроется, и всадник не спасёт свою жизнь. См. главуСинодальный перевод15 ни стреляющий из лука не устоит, ни скороход не убежит, ни сидящий на коне не спасет своей жизни. См. главу |
И другие несправедливости этой жизни я видел: не всегда выигрывает бег лучший бегун, не всегда побеждает в битве сильнейшая армия, не всегда достаётся мудрым заработанный ими хлеб, не всегда получает богатство умнейший, и образованный человек не всегда получает заслуженную похвалу. Приходит время, и с каждым случается плохое.