Амос 2:14 - Святая Библия: Современный перевод14 Никому не удастся спастись: даже быстрый не убежит, и сильный не устоит, и храбрый воин не спасёт свою жизнь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 так что и проворный убежать не сможет, и могучий всякой силы лишится, и даже самый опытный воин жизни своей не спасет; См. главуВосточный Перевод14 Быстрый не ускользнёт, сильный не соберётся с силами, и воин не спасёт свою жизнь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Быстрый не ускользнёт, сильный не соберётся с силами, и воин не спасёт свою жизнь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Быстрый не ускользнёт, сильный не соберётся с силами, и воин не спасёт свою жизнь. См. главуСинодальный перевод14 и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасет своей жизни, См. главуНовый русский перевод14 быстрый не ускользнет, сильный не соберется с силами и воин не спасет свою жизнь. См. главу |
И другие несправедливости этой жизни я видел: не всегда выигрывает бег лучший бегун, не всегда побеждает в битве сильнейшая армия, не всегда достаётся мудрым заработанный ими хлеб, не всегда получает богатство умнейший, и образованный человек не всегда получает заслуженную похвалу. Приходит время, и с каждым случается плохое.