Амос 2:13 - Святая Библия: Современный перевод13 Вы для Меня словно тяжёлый груз. Вы придавили Меня, как давит телега, доверху нагруженная снопами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 Так знайте же: придавлю Я вас, застонете вы, под гнетом застонете, как повозка, снопами груженная, См. главуВосточный Перевод13 И вот Я раздавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 И вот Я раздавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 И вот Я раздавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами. См. главуСинодальный перевод13 Вот, Я придавлю вас, как давит колесница, нагруженная снопами, — См. главуНовый русский перевод13 И вот Я раздавлю вас, как давит повозка, нагруженная снопами, — См. главу |
Потом они будут угнаны в плен, их заставят жить в чужой земле. Но люди, которые спаслись, будут помнить Меня среди народов, куда они были угнаны в плен. Я сокрушу их дух, они будут себя ненавидеть за всё дурное, что сотворили. В прошлом они от Меня отвернулись и покинули Меня, они следовали грязным идолам и были подобны женщине, покидающей мужа и бегущей за другим мужчиной. Они совершили много дурного.