Амос 1:14 - Святая Библия: Современный перевод14 Я пошлю огонь на стены Раввы, и он поглотит её высокие башни. Среди боевых криков врага несчастья обрушатся на их страну подобно вихрю. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 „Потому предам Я огню стены Раввы, и пожрет он чертоги ее в день битвы под крики войска, в день бури под вой ветра; См. главуВосточный Перевод14 Я зажгу огонь на стенах его столицы Раббы, и он пожрёт её крепости среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Я зажгу огонь на стенах его столицы Раббы, и он пожрёт её крепости среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Я зажгу огонь на стенах его столицы Раббы, и он пожрёт её крепости среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури. См. главуСинодальный перевод14 И запалю огонь в стенах Раввы, и пожрет чертоги ее, среди крика в день брани, с вихрем в день бури. См. главуНовый русский перевод14 Я зажгу огонь на стенах Раввы, он пожрет ее крепости среди криков войны в день брани, среди вихрей свирепых в день бури. См. главу |
Весной Иоав повёл израильское войско на битву. Это было время года, когда цари выходили на войну, однако Давид остался в Иерусалиме. Израильское войско отправилось в страну аммонитян и разрушило её. Затем они пошли к городу Равва. Войско расположилось лагерем вокруг города, и они не давали людям входить или выходить из города. Иоав и израильское войско сражались против города Равва, пока не разрушили его.