4 Царств 8:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Тогда Елисей сказал: «Иди и скажи ему: „Ты будешь жить!” Но на самом деле Господь сказал мне, что он умрёт». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 «Иди и скажи ему, что он непременно исцелится, — отвечал ему Елисей. — Но только открыл мне Господь, что он непременно умрет». См. главуВосточный Перевод10 Елисей сказал: – Иди и скажи ему: «Ты обязательно выздоровеешь», но Вечный открыл мне, что на самом деле он умрёт. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Елисей сказал: – Иди и скажи ему: «Ты обязательно выздоровеешь», но Вечный открыл мне, что на самом деле он умрёт. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Елисей сказал: – Иди и скажи ему: «Ты обязательно выздоровеешь», но Вечный открыл мне, что на самом деле он умрёт. См. главуСинодальный перевод10 И сказал ему Елисей: пойди, скажи ему: «выздоровеешь»; однакож открыл мне Господь, что он умрет. См. главуНовый русский перевод10 Елисей сказал: — Иди и скажи ему: «Ты обязательно выздоровеешь», но Господь открыл мне, что на самом деле он умрет. — См. главу |